英语中有趣的数字活化石

记得陶老师给我上单词课的时候,问我们,“七匹狼”英语怎么说。没人知道,他告诉我们是septwolves,接着问我们为什么是septwolves而不是seven
wolves。后来,老师告诉我们一个典故,很早以前,西方一年里只有10个月,后来,罗马帝国的时候,两个牛逼的皇帝朱利安·凯撒和奥古斯汀为了自己名垂千史,分别在六月June之后加上了他们的名字:July(Julian朱利安)和August(Augustin奥古斯汀)。而原来是七月的September成了九月,八月的October成了十月,九月November和十月December都往后退了两个月。虽然如此,September的sept在英语中还是有7的含义(sept- 前缀 pref. 表示),October的octo还是有8的含义(octopus是章鱼的意思,因为章鱼有八个爪),November和December也是如此。

玩过《魔兽争霸》的网友都知道,第一杀是“first blood”,第二次是“double kill”,第三次是“triple
kill”,第四次是“multi-kill”,第五次是“quintuple
kill”。后面就没有了,我不禁问自己,如果到6、7、8、9、10怎么说呢?我觉得6应该是“sextuple
kill”,7是“septuple kill”,8是“octuple
kill”,9是“nonuple”,10是“decuple
kill”,可以从这些加粗的前缀看出,这些单词都是凯撒和奥古斯汀加入年历之前就有的,是英语中的活化石啊!